This new edition of Canto y Grito Mi Liberación  was published in 1995 
 by Washington State University Press, Pullman, Washington 99164-5910.
 The publishers had several copies of this book special ordered and sent 
 to us before it became available to the general public and becaused they 
 rushed to get the books to us, my dad was able to see the book before he
 died.  For this I would like to thank them, it meant a lot to us to able 
 to enjoy his book together as a family.


Library of Congress Cataloging-in-Pulication Data Sánchez, Ricardo, 1941-1995 Canto y grito mi liberación/by Ricardo Sánchez ©1995 by the Board of Regents of Washington State University p. cm. Prose and poetry. "Originally published in a hardbound edition in 1971 by Míctla Publications. Inc., El Paso, Texas"--T.p. verso. ISBN 0-87422-125-0 (alk paper) I. Title. PS3569.A4677C3 1995 95-587 811'.54-dc20 CIP Cover photo copyrighted by Jim Valdez 1995
CANTO Y GRITO MI LIBERACIÓN (y lloro mis desmadrazgos...) pensamientos, gritos, angustias, orgullos, penumbras poéticas, ensayos, historietas hechizos almales del son de mi existencia... by RICARDO SÁNCHEZ illustrated by MANUEL G. ACOSTA WSU Press Washington State University Press Pullman, WA 99164-5910
This book is the first in a series to be published by Míclta
 Publications... it is the birth of an idea first gestated in the 
 frenzy of Soledad Prison ten years ago, and now becoming a bronze 
 reality.

   El Paso, with all its memories, remains the cauldron of chicanismo 
 for me; thus now I return via my writings to my birthplace to explode 
 out expletives and cantos...

   This book would not be possible were it not for the patience and 
 understanding (and typing help) I've received from my wife...needless 
 to say, it would likewise not be possible to have it published were it 
 also not for Raymond Gardea, M.D., who has been un carnal a todo dar.
  This outpouring is dedicated, como toda mi vida,

          a Teresa,

                 Rik-Ser,

                       Libertad-Yvonne,

  to the memory of mi jefe, Pedro L. Sánchez,

                    mis carnales Pete y Sefy,

  to the love felt from mi madrecita, Lina,

  to Mannie, Luy, Katy, Mary, Rosie, Helen,

      reymundo gardea, lalo, narciso,

      manuel acosta, tony parra, cha cha,

      eduardo, cleofas, rojas felix,

      willie camacho, Pete and Joy Duarte*,

      Ralph and Pam Aguirre*

             al migrante del campo,

             al bato del barrio,

    to mis suegros-manuel y estela-

  to all of you, and all those others whom time and space keep me from

  accolading, i extend this verbalized set of esperanzas escritas, 



| main page | book covers | list of poems | los cuatro | canto y grito 1 | canto y grito 2 | hechizospells | milhuas blues | brownbear | amsterdam cantos | selected poems | eagle-visioned | american journeys | loves of ricardo |